Mazmur 28:8
Konteks28:8 The Lord strengthens his people; 1
he protects and delivers his chosen king. 2
Mazmur 37:8
Konteks37:8 Do not be angry and frustrated! 3
Do not fret! That only leads to trouble!
Mazmur 84:9
Konteks84:9 O God, take notice of our shield! 4
Show concern for your chosen king! 5
Mazmur 91:9
Konteks91:9 For you have taken refuge in the Lord,
my shelter, the sovereign One. 6
Mazmur 94:5
Konteks94:5 O Lord, they crush your people;
they oppress the nation that belongs to you. 7
Mazmur 147:19
Konteks147:19 He proclaims his word to Jacob,
his statutes and regulations to Israel.
[28:8] 1 tn Heb “the
[28:8] 2 tn Heb “he [is] a refuge of help for his anointed one.” The noun מָשִׁיחַ (mashiakh, “anointed one”) refers to the Davidic king, who perhaps speaks as representative of the nation in this psalm. See Pss 2:2; 18:50; 20:6; 84:9; 89:38, 51; 132:10, 17.
[37:8] 3 tn Heb “Refrain from anger! Abandon rage!”
[84:9] 4 tn The phrase “our shield” refers metaphorically to the Davidic king, who, as God’s vice-regent, was the human protector of the people. Note the parallelism with “your anointed one” here and with “our king” in Ps 89:18.
[84:9] 5 tn Heb “look [on] the face of your anointed one.” The Hebrew phrase מְשִׁיחֶךָ (mÿshikhekha, “your anointed one”) refers here to the Davidic king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 89:38, 51; 132:10, 17).
[91:9] 6 tn Heb “for you, the